Бојкот овогодишњег откупа књига за библиотеке најавили су неки издавачи, други најављују да су близу сличне одлуке. Из године у годину упозоравају да је конкурс за откуп све гори, а ове године додатне осуде изазвала је одлука Министарства културе да откупљује књиге штампане искључиво на ћирилици.
И латиница и ћирилица подједнако су наша писма, чему онда ултиматуми?
Дискиминаторном, неразумном оцењују издавачи одлуку о откупу књига штампаних искључиво на ћирилици, одлуком штетном и по читалачку публику, и по библиотеке.
„Апсолутни скандал и преседан! Никад се то раније није десило, то је вид сегрегције друштва јер друштво у Србији чине грађани који не морају нужно читати само ћирилицу“, каже Александра Рашић, издавач, преноси Н1.
А Удружење професионалних издавача упозорава и да та одлука представља неуставно ограничавање грађанских слобода и равноправност употребе латиничног писма.
„Ми имамо право да читамо и на једном и другом писму, и не смемо да дођемо у зону уставне повреде наших права“, наводи Зоран Хамовић, из издавачке куће „Клио“.
Износе издавачи и званичне податке из Народне библиотеке према којима ћирилица, како кажу, ни по чему није угрожена.
„Број наслова објављених на ћирилици и латиници је потпуно идентичан, у неким областима је много више наслова на ћирилици, тако да не видимо ниједан разлог за овакво поступање Министарства културе“, објашњава Рашић.
Најављују да ће на Скупштини издавача донети одлуку о следећим корацима, па и о обраћању Уставном суду.
„Дошли смо до тачке у којој се чини да разговора више нема и да морамо да разговарамо преко других инстанци“, поручује Хамовић.
„Питање је колико ће издавача прихватити да од следеће године објављује књиге само на ћирилици“, пита се Рашић.
„Прислино није могуће стварати било шта у култури“,
Неки издавачи већ су и објавили да ће бојкотовати откуп, као и да ће заинтересованим библиотекама поклонити одређен број својих издања.
„У томе је проблем, ви ускраћујете велики део савремене српске књижевности читаоцима“, објашњава Александра Рашић, издавач.
А ако ћемо већ о бризи о ћирилици, издавачи скрећу пажњу:
„Имамо медије који су фабрике полусвета, задужене да те гледаоце задржавају у том степену неписмености у којој живе, и гледајте чуда: све те телевизије су латиничне. Како се не поставља питање употребе латинице у тим медијима“, поручује Хамовић.
…С друге стране, условљавају се издавачи, додају они, чији се, по масовности, утицај на публику не може поредити. И подсећају – ништа није скупље од не-културног народа.
Foto: Shutterstock/BGStock72