Нови роман Бурхана Сонмеза у издању Архипелага: Камен и сенка

burhan sonmezroman
Жиг Инфо
април 3, 2025

0 коментара

8 мин читања
16

Нови роман познатог турског писца Бурхана Сонмеза Камен и сенка недавно је објављен у издању Архипелага у едицији Златно руно. Роман је са турског језика превела Ида Јовић.
У овој незваничној историји Турске у XX веку, како је у турској и страној књижевној критици називан роман Бурхана Сонмеза, спајају се друштвени роман и магични реализам, љубавна прича и мудрост Истока, прецизност песме и размере епа. Кроз сећања и судбине јунака, као и кроз њихове приче роман обухвата период од половине тридесетих година, па све до наших дана.

Камен и сенка је роман о Авду, мајстору надгробних споменика, чија судбина сведочи о друштвеној историји модерне Турске. Авдов животсе преплиће с многим другим животима који одражавају различите слојеве Турске у бурним деценијама XX века испуњеног честим преокретима. То су Турци, хришћани, сунити, алавити, Курди, Јермени.

Када изађе из затвора, јунак романа Камен и сенка Авдо сазнаје да је Елиф, љубав његовог живота, убијена у Истанбулу. Ту, у време после војног удара 1980. године, почиње узбудљива прича романа Камен и сенка која се креће између прошлости и савремености, османске и модерне Турске, метрополе и унутрашњости, Блиског истока и Европе, да би се увек окончала у непредвидљивом Истанбулу.

– Основна прича романа Камен и сенка покрива последњих сто година земље. Напетост између модернизма и традиционалног старог стила живота, борба између различитих политичких сила и хармонија и несклад између различитих културних и верских средина, све је то у првом плану. Прича се испуњава скривеним сец́ањима на прошлост: од курдских бајки до прича о поморцима, од Хомерових прича до малих љубавних песама. Ако занемаримо прошлост, нец́емо моц́и да разумемо садашње проблеме у Турској.

Географија земље је њена судбина – било да је то њена срец́а или пак њено проклетство. Камен и сенка је роман о политици, ако неко жели да чита само причу о политици. Ако неко жели да прочита роман о културној историји, онда ће свакако видети да је ту реч о друштвено-културној историји овог дела света. И то је љубавна прича, ако неко жели да само прочита роман о љубави – каже о свом роману Бурхан Сонмез.

– Камен и сенка је вец́ постао део историје модерног романа као важно дело. У традицији турског романа, нема писца који је урадио оно што је учинио Бурхан Сонмез. Бурхан Сонмез постаје за Турску оно што је Габријел Гарсија Маркес за Колумбију, Нагиб Махфуз за Египат, Карлос Фуентес за Мексико, Мо Јан за Кину – каже књижевни критичар Т24 вести.
Према критичару књижевног додатка Хуријета, роман Бурхана Сонмеза представља „оригиналну и веома успешну интерпретацију магичног реализма језиком који обухвата човечанство, пријатељство и лепоту“:

– Право достигнуц́е романа Камен и сенка састоји се у томе што се отвара за вишеслојно читање и позива читаоце да размишљају о универзалним темама као што су живот и смрт, лаж и истина, љубав, пријатељство, заборављена жртва и изазвана патња.
Критичар листа Биргун наглашава пишчево умеће да „снагом књижевности подсети на све заборављене и потиснуте трауме“ људи једног времена и друштва у коме су деловали. „Минуциозна радња романа ствара савремени осец́ај прича из 1001 ноц́и или Декамерона“, закључује критичар.

За роман Камен и сенка Бурхан Сонмез је добио Награду „Орхан Кемал“, једно од најважнијих књижевних признања у Турској.
Роман Камен и сенка објављен је код водећих издавача у САД, Француској, Немачкој, Италији и Шпанији, а у току су преводи на више европских језика.

Романсијер Бурхан Сонмез рођен је у малом селу у средишњој Турској и одрастао је говорећи курдски језик, у време када је курдски био стигматизован и званично забрањен у образовању. Потом је у школи учио турски. Преселио се у Истанбул да студира право након војног удара 1980. године. Због продемократских активности искључен је са универзитета, али је касније успео да дипломира. Радио је као адвокат у Истанбулу. Придружио се Друштву за људска права и основао ТАКСАВ, фондацију за друштвена истраживања, културу и уметност.

Након што су га полицијске снаге напале и тешко повредиле, напустио је Турску и отишао у егзил у Британију, где је био на дуготрајном лечењу уз помоћ Центра за слободу од мучења у Лондону. Неколико година живео је у егзилу у Великој Британији. Сонмез у новије време предаје на колеџу Хјуз Хол и на Тринити колеџу Универзитета у Кембриџу.

Поред романа Камен и сенка, објавио је и романе: Север (2009), Грешни и невини (2011), Истанбул Истанбул (2015), Лавиринт (2018), Камен и сенка (2021) и Љубавници Франца К. (2024). Сонмезови романи преведени су на четрдесет осам језика. Добитник је међународних књижевних награда, међу којима су Награда за књижевност ЕБРД-а и Награда Фондације „Вацлав Хавел“. Добитник је низа књижевних награда у Турској, међу којима су и Награда „Седат Симави“ и Награда Измира за најбољи роман. Превео је на турски језик књигу песама Вилијама Блејка Венчање раја и пакла.

Последњих година живи између Истанбула и Кембриџа.
Бурхан Сонмез је председник Међународног ПЕН од 1921. године.

Последње